Tuesday, June 25, 2013

Polish-English-isms

We took the kids to church on Sunday. David is so much more social and said that he didn't want Bryan to come with him to Sunday School next Sunday. Roxy, on the other hand, didn't make all the way through. We'll try again next Sunday.

Today, I went to work while Bryan watched them. He lit a candle and came in later to find the candle out, with wispy smoke drifting to the ceiling. "No fire house," said David, seriously. Bryan looked in the candle and found a raw egg - a raw EGG! inside. We take fire prevention seriously around here.

The sheep arrived back home at 6:30 am on Monday. I knew they arrived when David rushed back in the house: "SHEEP! SHEEP!" They spent most of the day in the barn, watching the sheep.

They are learning more English. The other day, I lawfully passed someone. When I crossed into the other lane, David said, "Mama, NO!"

"Just a second," Roxy said the other day. She also says "oops" or "oopsie" a lot.

But the funniest thing is when Bryan suddenly disappeared from the dinner table recently.

"Where is Dad?" David said in Polish. 

"I don't know." (In English.)

"Say (in Polish), "Honey, where are you? (in English)" In case you didn't get that, I must say, "Honey, where are you?" a lot.

They also wear "flip flap flops" sometimes.

The next week will be busy. We have some doctors' appointments and our caseworker is coming for our 30 day report vist.

1 comment:

  1. Enjoy your updates! Sounds like while there are a few steps back now and again, you are heading in the right direction! And really, that's how it is for most of us - we don't get it right all the time but we are trying to head in the right direction!

    ReplyDelete